Da nas je G-din Bennet odveo u Brighton, ovo se ne bi dogodilo.
Se solo il signor Bennet ci avesse accompagnati tutti a Brighton, niente di tutto questo sarebbe accaduto!
Kada sam je odveo u bolnicu doktor je mislio da sam ja otac.
Quando l'ho portata all'ospedale, il dottore pensava che fossi il padre.
Nije te smetalo kad si ju odveo u krevet.
Questo non ti ha impedito di provare a portartelo a letto.
Ja sam je odveo u svetilište i ona je tamo uzela laser.
L'ho portata nel sancta sanctorum dove ha preso il Biberon.
A sad... nekako sam nas odveo u buduænost i sad se ne mogu vratiti.
Adesso... In qualche modo ci ho portati entrambi nel futuro, e adesso non riesco a tornarci.
Jesi li ga odveo u blagovaonicu?
Lo ha portato in sala mensa?
Èak ni kad bi ga sad odveo u bolnicu.
Neanche se lo portassi all'ospedale proprio ora.
Došao sam po tebe kako bih te odveo u popodnevnu posetu lutkarskom pozorištu u parku.
Sono venuto a prenderti per un pomeriggio di teatro con le marionette al parco.
Bukvalno. Imala sam 15 godina i deèko me je odveo u auto-bioskop.
Avevo 15 anni, e il mio ragazzo mi porto' al drive in.
FBI kaže da je Rene Voker pratila trag koji ju je odveo u napušteno skladište, u Potomaku.
Secondo l'FBI, Renee Walker ha seguito una pista per conto suo, che l'ha condotta ad un deposito abbandonato nei pressi del Potomac.
Pa valjda je onaj Bauer rekao da ju je odveo u sigurnu sobu.
Ma quell'uomo, Bauer, ha detto d'aver portato mia madre al rifugio.
Pa zašto je nisi odveo u svoj stan?
Perchè allora non la ospiti a casa tua?
Dr. Simon, s vašim dopuštenjem, ja bih vas odveo u lokalni ured.
Dottor Simon, se permette vorrei portarla alla nostra succursale.
Zašto me nisi odveo u bolnicu?
Perche' non mi hai portata all'ospedale?
Pa ga je Nathan odveo u kafiæ?
Oh, cosi' Nathan lo ha portato in un pub, giusto?
On bi me odveo u zoološki vrt.
Non mi avrebbe portato allo zoo.
Je li rasistièki što sam te odveo u indijski restoran?
Il fatto che ti abbia portata in un ristorante indiano e' razzista?
Samo znam da sam kad mi je rekao da ga je tvoj šef odveo u pustinju i pretio da æe mu ubiti celu porodicu, seo i dobro razmislio jer, na kraju krajeva, šta sam ja ako ne èlan porodice?
minaccia di ammazzargli la famiglia, - Cosa... io lo ascolto e ne prendo nota, dopo tutto cosa sono io... se non parte della famiglia?
Prošlog me tjedna Shorty odveo u Cirque du soleil.
La settimana scorsa, Shorty mi ha portato a vedere il "Cirque du Soleil".
To je bio naš Gospodar Sotona... koji te je odveo u zagrobni mlin... kako bi postala to što jesi... hleb i krv otkrivenja i gaðenja.
II nostro Signore Satana... ti ha portato al mulino del sepolcro, così che in questo modo tu possa diventare il pane e il sangue della rivelazione e della ripugnanza.
Onaj koji je mnoge muškarce odveo u propast.
Una che ha trascinato molti uomini in rovina.
Ne, samo sam ga odveo u hitnu, najbrže što sam mogao.
No, l'ho portato al pronto soccorso il piu' in fretta possibile. Ok.
Valjda misliš da treba da budem zahvalna što si me odveo u bolnicu, ali nisam.
Forse pensi che dovrei esserti grata per avermi salvata, ma non lo sono.
Pa kolege su mislile da mu je KGB veæ stavio vreæu na glavu i odveo u NASA-in tajni zatvor.
Beh, i suoi compagni temevano il peggio. Rapito dal KGB, portato in una prigione segreta della NASA.
Deèka kog sam odveo u krevet.
Il ragazzo che mi sono portato a letto.
Otac te je odveo u drugi svet dok si bio beba.
Tuo padre... ti ha portato nell'altro mondo... quando eri ancora in fasce.
Probudili smo se u kavezu, Albi nas je odveo u razgledanje... i eto nas ovde.
Ci siamo svegliati nella scatola, alby ci ha fatto fare il giro ed eccoci qui.
Koliko si žena odveo u taj jebarnik koji deliš sa tvoja 4 prijatelja?
Quante ne hai portate nell'alcova che dividi coi tuoi amichetti?
Jer kad bi nas odveo u alatnicu, gad bi nam sa smeškom rekao:
Perché, quando ci portava lì, quel bastardo sorrideva e diceva:
Pre neki dan Kini ju je odveo u lovaèki dom.
L'altro giorno, Quini l'ha portata alla casa della riserva.
Nije bilo razloga za svaðu, stoga, nakon što me odveo u ured, otišla sam u kupaonicu, išuljala se kroz prozor i prijavila u novi hotel.
Era inutile litigare, cosi', dopo che mi ha portata nel suo ufficio, sono andata in bagno, sono uscita dalla finestra e mi sono registrata in un nuovo albergo.
Džia Sidao me je odveo u palatu...nakon što si otišla.
Jia Sidao mi ha portata a palazzo...
Reci mu da nas je Nikola odveo u njegovu kuæu u Dukovu.
Digli, uh, che Nikola ci ha portato a casa sua a dukovo.
Mislio sam da je najbolje po mene bilo da pronađem izlaz koji me kasnije ne bi odveo u ćeliju.
Sono sorpreso che tu non sia venuto con noi. Ho pensato fosse meglio per me di trovare una via d'uscita che non mi avrebbe fatto rinchiudere in una cella, a cose concluse.
Na prvom sastanku me je odveo u francuski bistro...
Al nostro primo appuntamento, mi ha portata in questo bistrot francese.
Znamo da ju je odveo u Blekpool.
Sappiamo che vuole portarla a Blackpool.
Lu me je odveo u grmlje i izbacio me.
Mi avete fatto scendere in una radura.
I tako, da smo izabrali taj put, naš evolucioni put bi nas odveo u šumu -- i bio bi zbilja kratak.
Così, se avessimo scelto quel percorso, il nostro percorso evolutivo ci avrebbe portato nella foresta -- e sarebbe stato breve.
Pravi organizovani kriminal na internetu može se pratiti 10 godina u prošlost, kada je grupa nadarenih hakera iz Ukrajine razvila veb sajt koji nas je odveo u industrijalizaciju sajber kriminala.
La vera e propria criminalità informatica organizzata risale a circa 10 anni fa, quando un gruppo di hacker ucraini particolarmente dotati sviluppò un sito web che portò all'industrializzazione del crimine informatico.
I u povratku me je jedan agent FBI dočekao i odveo u malu sobu gde mi je postavljao svakakva pitanja: gde sam bio, šta sam radio, sa kim sam razgovarao,
E mentre mi accingevo a tornare, sono stato fermato dall'FBI, ho incontrato un loro agente, e siamo andati in una piccola stanza in cui mi ha posto ogni sorta di domanda -- "Dove ti trovavi? Cosa stavi facendo? Con chi stavi parlando?
Onda nas je neko odveo u Randl tržni centar.
Poi qualcuno ci ha portato al Rundle Mall.
I jednog dana, otac me je odveo u divljinu.
Poi un giorno, mio padre mi ha portato nella foresta,
Kada sam imala 10 godina, moj rođak me je odveo u obilazak svoje medicinske škole.
Quando avevo 10 anni, mio cugino mi fece visitare l'istituto di medicina dove studiava.
Jesi li nas odveo u zemlju gde teèe mleko i med? I jesi li nam dao da imamo njive i vinograde? Hoæeš li oèi ovim ljudima da iskopaš? Neæemo da idemo.
Non ci hai davvero condotti in un paese dove scorre latte e miele, né ci hai dato il possesso di campi e di vigne! Credi tu di poter privare degli occhi questa gente? Noi non verremo
0.4264280796051s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?